GOST 30242-97
GOST 30242−97 Defekte verbindungen beim Schweißen Schmelzschweißen von Metallen. Klassifizierung, Bezeichnung und Definition
GOST 30242−97
Gruppe В05
INTERSTATE STANDARD
DEFEKTE VERBINDUNGEN BEIM SCHWEIßEN VON METALLEN SCHMELZSCHWEIßEN
Klassifizierung, Bezeichnung und Definition
Imperfections in metallic fusion welds. Classification, designation and definitions
ISS 25.160.40
ОКСТУ 0072
Datum der Einführung 2003−01−01
Vorwort
1 ENTWICKELT vom Institut für elektroschweißung. E. O. Paton der Nationalen Akademie der Wissenschaften der Ukraine; Zwischenstaatliche technischen Komitee für Normung 72 MTK «Schweißen und Verwandte Prozesse"
UNESCO-Ukrainische Staatliche Komitee für Standardisierung, Metrologie und Zertifizierung
2 ANGENOMMEN Zwischenstaatliche Rat für Normung, Metrologie und Zertifizierung (N 11 Protokoll vom 23. April 1997)
Für die Annahme gestimmt:
Der name des Staates |
Die Benennung der nationalen Normungsorganisation |
Die Republik Aserbaidschan |
Азгосстандарт |
Republik Armenien |
Армгосстандарт |
Republik Belarus |
Gosstandart Der Republik Belarus |
Kirgisische Republik |
Кыргызстандарт |
Die Republik Moldau |
Молдовастандарт |
Die Russische Föderation |
Gosstandard Russland |
Republik Tadschikistan |
Таджикгосстандарт |
Turkmenistan |
Главгосинспекция «Туркменстандартлары» |
Republik Usbekistan |
Узгосстандарт |
Ukraine |
Metrologie Der Ukraine |
3 diese Norm erfüllt Norm 6520−82 «Klassifizierung von Defekten Nähte beim Schweißen von Metallen Schmelzschweißen (mit Erläuterungen)"
4 der Verordnung des Staatlichen Komitees der Russischen Föderation für Standardisierung und Metrologie vom 2. März 2001 N 115-st Interstate Standard GOST 30242−97 direkt in die Tat umgesetzt als in der staatlichen Standard der Russischen Föderation am 1. Januar 2003
5 ZUM ERSTEN MAL EINGEFÜHRT
1 Anwendungsbereich
Diese Norm legt die Klassifizierung, Bestimmung und Konventionen defekte Nähte, Zonen Wärmeeinflusszone und Grundwerkstoff beim Schweißen Schmelzschweißen von Metallen.
2 Klassifizierung von Fehlern
2.1 Mängel beim Schweißen Schmelzschweißen von Metallen bilden sich infolge der übertretung von Voraussetzungen von normativen Dokumenten zum Schweißen content, Vorbereitung, Montage und Schweißen der zu verbindenden Elemente, thermische und mechanische Bearbeitung von Schweißverbindungen und Konstruktionen im Allgemeinen.
2.2 In dieser Norm Mängel eingestuft auf sechs folgenden Gruppen:
1 — Risse;
2 — Hohlräume, Poren;
3 — Feststoffe;
4 — несплавления und непровары;
5 — Verletzung der Form der Naht;
6 — sonstige Mängel, nicht eingeschlossen in die oben genannten Gruppen.
3 Benennung, Bestimmung und Bezeichnung der Mängel
Bezeichnung, Definition und Bezeichnung der Mängel sind in Tabelle 1 angegeben.
In der Tabelle sind:
— in Spalte 1 — dreistellige numerische Bezeichnung eines jeden defekt oder vierstellige numerische Bezeichnung für seine Art;
— in Spalte 2 — Kennbuchstabe defekt, verwendet in Sammelbänden Referenz-Funksprüche des Internationalen Instituts für Schweißtechnik (MIS);
— in Spalte 3 — Bezeichnung des Mangels in Deutsch, Englisch und Französisch;
— in der Rubrik 4 — die Bestimmung und/oder erklärender Text;
— in der Rubrik 5 — Zeichnungen, ergänzen die Definition bei Bedarf.
Tabelle 1
Bezeichnung des Mangels |
Bezeichnung des Mangels | Definition und/oder Erklärung des Defekts | Zeichnungen Schweißnähte und verbindungen mit Mängeln | ||
lokf- ровое |
airag- зуемое MIS | ||||
Gruppe 1. Risse | |||||
100 | E | Risse en cracks fr fissures |
Несплошность, ausgelöst durch den lokalen Bruch der Naht, die entstehen können als Folge der Abkühlung oder Aktionen Belastungen | ||
1001 | Mikrorisse en microfissure (microcrack) fr microfissure |
Riss, mit mikroskopischen Größen, die physikalische Methoden ermitteln nicht weniger als bei der Erhöhung пятидесятикратном | |||
101 |
EA | Längs-Riss en longitudinal crack fr longitudinale Fissur |
Der Riss, die sich parallel zur Achse der Schweißnaht. | ||
Es kann angeordnet werden: |
|||||
1011 |
im Schweißgut; | ||||
1012 |
an der Grenze verschmelzen; | ||||
1013 |
in der Wärmeeinflusszone; | ||||
1014 |
hauptsächlich Metall | ||||
102 |
Еb | Quer-Riss en transverse crack fr transversale Fissur |
Der Riss, das sich quer über die Achse der Schweißnaht. | ||
Es kann angeordnet werden: |
|||||
1021 |
im Schweißgut; | ||||
1023 |
in der Wärmeeinflusszone; | ||||
1024 |
hauptsächlich Metall | ||||
103 |
E | Radiale Risse en radiation cracks fr fissures rayonnantes |
Risse, die Radial strahlenförmig von einem Punkt. | ||
Sie können sein: |
|||||
1031 |
im Schweißgut; | ||||
1033 |
in der Wärmeeinflusszone; | ||||
1034 |
hauptsächlich Metall | ||||
Hinweis — Risse dieser Art, divergierenden in verschiedene Richtungen, bekannt als звездоподобные Risse | |||||
104 |
EU | Riss im Krater |
Riss Krater in der Schweißnaht, das kann sein: | ||
1045 |
längs -; | ||||
1046 |
quer; | ||||
1047 |
Torx | ||||
105 |
E | Getrennte Risse |
Eine Gruppe von Rissen, die können sich: | ||
1051 |
im Schweißgut; | ||||
1053 |
in der Wärmeeinflusszone; | ||||
1054 |
hauptsächlich Metall | ||||
106 |
E | Verzweigte Risse |
Eine Gruppe von Rissen, die aus einem Riss. | ||
Sie können sich: | |||||
1061 |
im Schweißgut; | ||||
1063 |
in der Wärmeeinflusszone; | ||||
1064 |
hauptsächlich Metall | ||||
Gruppe 2. Poren | |||||
200 | Und | Die Gaskammer en gas cavity fr soufflure |
Hohlraum beliebiger Form, gebildet Gasen, die Gefangenen in geschmolzenen Metall, das keine Ecken hat | ||
2011 | AA | Es ist Zeit, Gas |
Die Gaskammer in der Regel Kugelform | ||
2012 | Gleichmäßig verteilte Porosität |
Gruppe Gas an, verteilt gleichmäßig im Schweißgut. Zu unterscheiden von der Kette noch (2014) | |||
2013 | Ansammlung von Poren en localized (clustered) fr nid de soufflures |
Die Gruppe der Gas-Hohlraum (drei oder mehr) gelegenen Haufen mit der Entfernung zwischen Ihnen weniger als maximal drei größeren Größen von Hohlräumen |
|||
2014 | Kette noch |
Eine Reihe von Gas-Poren, die sich in einer Linie, in der Regel parallel zur Achse der Schweißnaht, mit der Entfernung zwischen Ihnen weniger als maximal drei größeren Größen noch aus |
|||
2015 | Аb | Längliche Hohlraum en elongated cavity fr soufflure allongee |
Несплошность, länglich entlang der Achse der Schweißnaht. Länge несплошности nicht weniger als zwei mal größer als die Höhe |
||
2016 | Аb | Fistel en worm-hole fr soufflure vermiculaire |
Röhrenförmiger Hohlraum im Schweißgut, verursacht durch die Freisetzung von Gas. Die Form und die Position der Fistel bestimmt den Modus der Erstarrung und die Quelle des Gases. In der Regel Fisteln werden in Anhäufungen verteilt und Fischgrätenmuster |
||
2017 | Oberflächliche Zeit |
Gas es ist Zeit, bricht die Kontinuität der Oberfläche der Schweißnaht |
|||
202 | R | Усадочная Oberteil en shrinkage cavity fr retassure |
Hohlraum, gebildet durch Schrumpfung während der Erstarrung | ||
2024 | An | Krater en crater pipe fr retassure de cratere |
Усадочная Waschbecken Ende der Walze in der Schweißnaht, nicht evakuiert vor oder während der Ausführung der nachfolgenden Durchgängen |
||
Gruppe 3. Feste Einschlüsse | |||||
300 | Feste einschalten en solid inclusion fr inclusion solide |
Feste Fremdstoffe metallischen oder nichtmetallischen Ursprungs im Schweißgut. Einschalten, die mindestens einen Spitzen Winkel, genannt остроугольными Einschlüssen |
|||
301 |
WA | Шлаковое aktivieren en slag inclusion fr inclusion de laitier |
Schlacke, stieg in die Schweißnaht Metall. In Abhängigkeit von den Bedingungen der Bildung diese Einschlüsse können sein: |
||
3011 |
Linear; | ||||
3012 |
auseinandergerückt zu sein; | ||||
3013 |
andere | ||||
302 | G | Флюсовое aktivieren en flux inclusion fr inclusion de flux |
Flussmittel, stieg in die Schweißnaht Metall. In Abhängigkeit von den Bedingungen der Bildung diese Einschlüsse können sein: |
Cm.3011−3013 | |
3021 |
Linear; | ||||
3022 |
auseinandergerückt zu sein; | ||||
3023 |
andere | ||||
303 | J | Оксидное aktivieren en oxide inclusion fr inclusion D ' oxyde |
Metalloxid, geriet das Metall in die Schweißnaht während der Erstarrung | ||
304 |
N | Metallisches aktivieren |
Teilchen fremdartigen Metall, das Metall gelangt in der Schweißnaht. | ||
Unterscheiden Teilchen aus: | |||||
3041 |
Wolfram; | ||||
3042 |
Kupfer; | ||||
3043 |
einem anderen Metall | ||||
Gruppe 4. Несплавление und непровар | |||||
401 |
Несплавление en lack of fusion (incomplete fusion) fr manque de fusion (collage) |
Keine Verbindung zwischen Schweißnaht Metall und unedlen Metallen oder zwischen den einzelnen Rollen der Schweißnaht. | |||
4011 |
Hinweis — In einigen Ländern verwenden die Begriffe «collage noir» und «collage blanc» in Abhängigkeit davon, existieren oder es fehlt an Orten несплавления oksidnye einschalten | Unterscheiden несплавления: auf der Seite des; | |||
4012 |
zwischen den Rollen; | ||||
4013 |
in der Wurzel der Schweißnaht | ||||
402 | D | Непровар (unvollständige Durchdringung)
fr manque de |
Несплавление Grundmetall entlang der gesamten Länge der Naht oder auf einem Grundstück, die aus der Unfähigkeit des geschmolzenen Metalls eindringen in die Wurzel-Verbindung | ||
Gruppe 5. Die Verletzung der Form der Schweißnaht | |||||
500 | Die Verletzung der Form |
Form-und Lagetoleranzen Außenflächen der Schweißnaht oder der geometrie der Verbindung vom eingestellten Wert | |||
5011 |
F | Hinterschnittene kontinuierliche en continious undercut fr caniveau continue |
Vertiefung der längs auf der äußeren Oberfläche der Walze Schweißnaht gebildet beim Schweißen | ||
5012 |
F | Hinterschnittene kontinuierliche en intermittent undercut fr morsure: discontinu caniveau |
|||
5013 |
Усадочная Rille en shrinkage groove fr caniveau a la racine |
Die hinterschnittene seitens der Wurzel einseitige Schweißnaht, die durch Schrumpfung auf der Grenze verschmelzen (siehe auch 512) | |||
502 | Die überschreitung der Wölbung stikovogo Naht en excess weld metal fr surepaisseur excessive |
Der überschuss des schweissguts auf der Vorderseite stikovogo die Naht über den eingestellten Wert | |||
503 | Die überschreitung der winkeligen Ausbuchtung der Naht en excessive convexity fr convexite excessive |
Der überschuss des schweissguts auf der Vorderseite der Winkel der Naht (auf der ganzen Länge oder auf einem Grundstück) über den eingestellten Wert |
|||
504 | Überschreitung проплава |
Der überschuss des schweissguts auf der Rückseite stikovogo die Naht über den eingestellten Wert |
|||
5041 | Die lokale überschreitung проплава |
Lokale Redundant проплав über den eingestellten Wert | |||
505 | Das falsche Profil der Schweißnaht |
Der Winkel zwischen der Oberfläche Grundmetall und einer Ebene tangential zur Oberfläche der Schweißnaht, weniger als den eingestellten Wert |
|||
506 | Naplaw en overlap fr debordement |
Der überschuss des schweissguts der Schweißnaht, натекший auf die Oberfläche des Metalls, aber nicht fixierte mit ihm |
|||
507 | Lineare Verschiebung |
Verschiebung zwischen zwei geschweißten Elementen, bei dem sich Ihre Flächen sind parallel, aber nicht auf dem gewünschten Niveau |
|||
508 | Winkelabweichung en angular misalignment fr deformation angulaire |
Verschiebung zwischen zwei geschweißten Elementen, wobei Ihre Oberflächen befinden sich in einem Winkel, die sich von der gewünschten |
|||
509 | Натек en sagging fr effondrement |
Metall Schweißnaht, angesiedelt aufgrund der Wirkung der Schwerkraft und nicht eine Verschmelzung mit der Oberfläche verknüpfte. |
|||
In Abhängigkeit von den Bedingungen kann es sein: | |||||
5091 |
натек bei waagerechter Position zu Schweißen; | ||||
5092 |
натек in der unteren oder Deckenmontage Position Schweißen; | ||||
5093 |
натек in uhlove der Schweißnaht; | ||||
5094 |
Leckage in der Naht нахлесточного Verbindung | ||||
510 | Прожог en burn through fr trou |
Herausfließen des Metalls an das Schweißbad, in Folge dessen bildet sich durch das Loch in der Schweißnaht |
|||
511 | Unvollständig ausgefüllte Schneid Kanten |
Längs kontinuierliche oder intermittierende Nut auf der Oberfläche der Schweißnaht aufgrund des Mangels Zusatzwerkstoff beim Schweißen | |||
512 | Übermäßige Asymmetrie der Winkel-Schweißnaht |
Übermäßige überschreitung der Größe einer kürzeren über den anderen | |||
513 | Ungleichmäßige Breite der Naht |
Abweichung der Breite des eingestellten Wertes entlang der Schweißnaht | |||
514 | Unebene Oberfläche |
Grobe ungleichmäßige Form der Oberfläche der Verstärkung der Naht entlang der Länge | |||
515 | Die Konkavität der Nahtwurzel |
Eine flache Rille von der Seite der Wurzel eine einseitige Schweißnaht, die durch Schrumpfung (siehe auch 5013) |
|||
516 | Die Porosität in der Wurzel der Schweißnaht en root porosity fr rochage |
Das Vorhandensein von Poren in der Wurzel der Schweißnaht aufgrund des Auftretens von Luftblasen während der Erstarrung des Metalls | |||
517 | Wiederaufnahme en poor restart fr mauvaise reprise |
Lokale Unebenheiten der Oberfläche an der Stelle fortsetzen Schweißen |
|||
Gruppe 6. Sonstige Mängel | |||||
600 | Sonstige Mängel en miscellaneous imperfections fr defauts divers |
Alle Mängel, die nicht aufgenommen werden können in die Gruppen 1−5 | |||
601 | Zufällige Bogen en stray arc fr coup D ' arc |
Die lokale Beschädigung der Oberfläche Grundwerkstoff, angrenzend an die Schweißnaht, die durch versehentliches lichtbogenphase | |||
602 | Spritzer en spatter fr projection (ou perles) |
Tropfen hinterlegten oder Zusatzwerkstoff, gebildet beim Schweißen und klammerte sich an die Oberfläche des gehärteten Metalls der Schweißnaht oder Wärmeeinflusszone unedlen Metallen | |||
6021 | Wolfram Splatter |
Teilchen von Wolfram, die aus der geschmolzenen Zone Elektrode auf die Oberfläche des Metalls oder der erstarrten Schweißnaht Metall | |||
603 | Oberflächliche Tyranne en torn surface fr dechirure locale ou local arrachement |
Beschädigung der Oberfläche, durch entfernen der vorübergehend приваренного Befestigungen | |||
606 | Утонение Metall en underflushing fr moulage excessif |
Eine Reduzierung der Dicke des Metalls bis zu einem Wert von weniger als beim zulässigen maschinell |
Der Text des Dokuments сверен nach:
die offizielle Ausgabe
M.: IPK-Verlag Standards, 2001