GOST R ISO 6520-1-2012
GOST R ISO 6520−1-2012 Schweißen und Verwandte Prozesse. Klassifizierung von Fehlern in der geometrie und Kontinuität der Metallwerkstoffe. Teil 1. Schweißen Schmelzschweißen
GOST R ISO 6520−1-2012
NATIONALER STANDARD DER RUSSISCHEN FÖDERATION
Schweißen und Verwandte Prozesse
KLASSIFIZIERUNG VON FEHLERN IN DER GEOMETRIE UND KONTINUITÄT DER METALLWERKSTOFFE
Teil 1
Schweißen Schmelzschweißen
Welding and allied processes. Classification of geometric imperfections in metallic materials. Part 1: Fusion welding
Ochs 25.160.40
Datum der Einführung 2014−01−01
Vorwort
1 VORBEREITET von der föderalen staatlichen Einrichtung «Forschungs-und Ausbildungszentrum «Schweißen und Kontrolle» am MGTU.N. UH. Bauman (FGU «НУЦСК» am MGTU.N. UH. Baumann), Kontrolle der Nationalen Agentur Welding (NAKS), der Autonome nichtkommerziellen Organisation «Kopf-Bescheinigung Zentrum von Schweißern und Experten der schweißtechnischen Produktion» auf der Grundlage Ihrer eigenen authentischen übersetzung des internationalen Standards gemäß Absatz 4
2 UNESCO-Technischen Komitee für Normung TC 364 «Schweißen und Verwandte Prozesse"
3 GENEHMIGT UND IN Kraft gesetzt Auftrag der Bundesagentur für technische Regulierung und Metrologie vom 22. November 2012 G. (N) 1012-st
4 diese Norm ist identisch mit der internationalen Norm ISO 6520−1:2007* «Schweißen und Verwandte Prozesse. Klassifizierung von Fehlern in der geometrie in metallischen Materialien. Teil 1. Schweißen Schmelzschweißen» (ISO 6520−1:2007 (E/F) «Welding and allied process — Classification of geometric imperfections in metallic materials — Part 1: Fusion welding)
5 ZUM ERSTEN MAL EINGEFÜHRT
Die Regeln für die Anwendung dieser Norm installiert in GOST R 1.0−2012 (Abschnitt 8). Information über änderungen dieser Norm wird in jährlichen (Stand am 1. Januar des Laufenden Jahres) Information index «Nationale Standards», und der offizielle Text von änderungen und Anpassungen — in der monatlichen Information-index «Nationale Standards». Im Falle der Revision (Ersatz) oder die Aufhebung dieser Norm wird eine entsprechende Meldung veröffentlicht in der nächsten Ausgabe des monatlichen informativen Wegweiser «Nationale Standards». Die entsprechende Information, Mitteilung und Texte befinden sich auch im Informationssystem Mitbenutzung — auf der offiziellen Webseite der föderalen Agentur für technische Regulierung und Metrologie im Internet gost.ru)
Einleitung
Der internationale Standard ISO 6520−1 wurde vom technischen Komitee ISO/ТК44 «Schweißen und Verwandte Prozesse», Unterausschuss ПК7 «Begriffe und Definitionen».
Diese zweite Ausgabe der Norm ersetzt die erste Ausgabe (ISO 6520−1:1998), die einer Revision unterzogen.
Die Normen der Serie ISO 6520 beinhalten die folgenden Teile, vereint unter dem Titel «Schweißen und Verwandte Prozesse. Klassifizierung von Fehlern in der geometrie in metallischen Materialien»:
— Teil 1 Schweißen Schmelzschweißen;
— Teil 2-Schweißen Druck.
1 Anwendungsbereich
Dieser Teil der ISO 6520 ist die Basis für die Klassifizierung und Beschreibung der defekte Schweißung.
Für eine genauere Klassifizierung von Mängeln sind die Erklärungen und gegebenenfalls Skizzen.
Metallurgische defekte nicht behandelt werden.
Ein anderes System der Kennzeichnung von Mängeln gemäß der Norm ISO/TS 17845. Anhang B enthält die Verbindung zwischen der Klassifizierung von Mängeln nach dieser Norm und dem System der Bezeichnungen gemäß der Norm ISO/TS 17845.
Hinweis — Zusätzlich zu den Namen auf zwei der drei offiziellen Sprachen der ISO (Englisch und Französisch) dieser Teil der ISO 6520 enthält auch die entsprechende Bezeichnung in deutscher Sprache.
2 Begriffe und Definitionen
In dieser Norm angewendet werden die folgenden Begriffe mit den entsprechenden Definitionen:
2.1 defekt (imperfect ion): Несплошность in der Schweißverbindung oder eine Abweichung von der gewünschten geometrie.
2.2 ungültige defekt (defect): ein Defekt, größer als die Norm.
3 Klassifizierung von Fehlern und Erklärungen
Die Grundlage des Systems Bezeichnung der Mängel, in der Tabelle 1 ist die Klassifizierung in 6 Hauptgruppen:
— 1: Risse;
— 2: Hohlräume;
— 3: Feststoffe;
— 4: несплавление und непровар;
— 5: Abweichung in Form und Größe;
— 6: sonstige Mängel.
In Tabelle 1 sind:
— in der Spalte 1 — dreistellige laufende Nummer für die primäre Gruppe von Defekten und vierstellige laufende Nummer für Untergruppen;
— in der Spalte 2 — name des Mangels in Deutsch, Englisch, Französisch und Deutsch;
— in der Spalte 3 — Definition und/oder erklärender Text;
— in der Spalte 4 — Zeichnungen, ergänzen die Definition, bei Bedarf.
4 Arten von Rissen
Arten von Rissen in Abhängigkeit von den Ursachen Ihrer Bildung während und nach dem Schweißen sind in Anhang A. die Bezeichnung der Buchstaben.
Wenn Sie eine vollständige Beschreibung der Risse, verwenden Sie eine Kombination von Digital Signage aus der Tabelle 1 mit dem Buchstaben der Bezeichnung des Anhangs A.
5 Bezeichnung
Für die Bezeichnung der Mängel wird die folgende Form: Riss (100) wie folgt angezeigt: defekt-Norm 6520−1-100.
Tabelle 1 — Klassifizierung der Mängel
Bezeichnung des Mangels |
Bezeichnung des Mangels | Definition und/oder Erklärung des Defekts | Zeichnungen Schweißnähte und verbindungen mit Mängeln |
Gruppe N 1 — Risse | |||
100 | Riss | Die Verletzung der Kontinuität, verursacht durch eine lokale Lücke in der Folge der Kühlung oder Aktionen Belastungen | |
Crack | |||
Fissur | |||
Riß | |||
1001 | Mikrorisse | Crack, sichtbar nur unter dem Mikroskop | |
Microcrack | |||
Microfissure | |||
Mikroriss | |||
101 | Längs-Riss | Der Riss, die sich parallel zur Achse der Schweißnaht | |
Longitudinal crack | |||
Longitudinale Fissur | |||
Längs-Riss kann sich: | |||
1011 | in der Metall-Naht | ||
1012 | an der Grenze verschmelzen | ||
1013 | in der Wärmeeinflusszone (HAZ) | ||
1014 | hauptsächlich Metall | ||
102 | Quer-Riss |
Riss, orientierte senkrecht zur Achse der Schweißnaht |
|
Transverse crack | |||
Fissur transversale | |||
Querriss |
Quer-Riss kann sich: | ||
1021 | in der Metall-Naht | ||
1023 | in der HAZ | ||
1024 | hauptsächlich Metall | ||
103 | Radiale Risse |
Risse, die Radial von einem Punkt ausgehende | |
Radiating cracks | |||
Fissures rayonnantes | |||
Risse |
Radiale Risse können sich: | ||
1031 | in der Metall-Naht | ||
1033 | in der HAZ | ||
1034 | vor allem Metall. | ||
Hinweis — Kleine radiale Risse nennt man auch «sternförmigen» geknackt | |||
104 | Кратерная Riss |
Der Riss innerhalb des Kraters am Ende der Schweißnaht | |
Crater crack | |||
Fissur de | |||
Endkraterriss |
Кратерная Riss kann: | ||
1045 | längs | ||
1046 | quer | ||
1047 | radialen (sternförmigen) | ||
105 | Vereinzelte Risse |
Eine Gruppe von unabhängigen Risse, ausgerichtet in verschiedene Richtungen | |
Group of cracks disconnected | |||
de fissures | |||
Ungebundene Risse können sich: | |||
1051 | in der Metall-Naht | ||
1053 | in der HAZ | ||
1054 | vor allem das Material | ||
106 | Verzweigte Riss | Gruppe zugehöriger Risse strahlt von einem gemeinsamen Risse, wobei die Gruppe von ungebundenen Risse (105) und von verzweigten Rissen (103). | |
Branching crack | |||
Fissur | |||
Riß |
Verzweigte Riss kann sich: | ||
1061 | in der Metall-Naht | ||
1063 | in der HAZ | ||
1064 | vor allem das Material | ||
Gruppe N 2 — Hohlraum | |||
200 | Hohlraum | ||
Cavity | |||
Hohiraum | |||
201 | Die Gaskammer |
Hohlraum, gebildet durch den Häftling Gas, heben Sie sich bei der Kristallisation | |
Gas cavity | |||
Soufflure | |||
Gaseinschluss | |||
2011 | Es ist Zeit, Gas |
Die Gaskammer nahezu Kugelform | |
Gas-gebürstete Holzoptik | |||
Soufflure | |||
Studieren | |||
2012 | Einheitliche Porosität |
Reihe Gas an, verteilt relativ gleichmäßig in наплавленном Metall, gekennzeichnet durch eine Kette noch (2014) und Ansammlungen von Poren (2013) | |
Gleichmäßig distributed porosity | |||
Soufflures | |||
verteilte | |||
2013 | Ansammlung von Poren |
Gruppe Gas noch mit chaotische geometrische Verteilung | |
Clustered (localized) porosity | |||
Nid de soufflures | |||
Porennest | |||
2014 | Lineare Porosität |
Eine Reihe von Gas-Poren, die sich parallel zur Achse der Schweißnaht | |
Linear porosity | |||
Soufflures | |||
Porenzeile | |||
2015 | Längliche Hohlraum |
Längste Hohlraum, länglich entlang der Achse der Schweißnaht | |
Elongated cavity | |||
Soufflure | |||
Gaskanal | |||
2016 | Fistel |
Röhrenförmiger Hohlraum in der Metall-Schweißnaht, ausgebildet von ausscheidenden Gas. Form und Lage der Fistel definiert den Prozess der Kristallisation und Gasquelle. In der Regel Fisteln werden in Ansammlungen und Fischgrätenmuster angeordnet sind. Einige Fisteln können zu gehen, auf die Oberfläche der Schweißnaht | |
Worm-hole | |||
Soufflure vermiculaire | |||
Schlauchpore | |||
2017 | Oberflächliche Zeit |
Gas es ist Zeit, geht auf die Oberfläche der Schweißnaht | |
Surface pore | |||
2018 | Oberflächliche Porosität |
Einzelne oder mehrere Gas-Hohlraum, die auf der Oberfläche der Schweißnaht | |
Surface porosity | |||
de surface | |||
202 | Усадочная Oberteil |
Hohlraum, gebildet in Folge der Schrumpfung während der Erstarrung | |
Shrinkage cavity | |||
Retassure | |||
Lunker | |||
2021 | Междендритная Schrumpfung |
Die gestreckte усадочная Waschbecken, gebildet zwischen Dendriten während der Kristallisation, was kann ein Häftling Gas. Ein solcher Mangel wird in der Regel senkrecht zu der vorderen Oberfläche der Schweißnaht | |
Interdendritic shrinkage | |||
Retassure interdentitrique (desserrement) | |||
Interdendritischer Lunker (Makrolunker) | |||
2024 | Кратерная усадочная Oberteil |
Усадочная Waschbecken am Ende des hinterlegten Walze, die nicht behoben wird beim Schweißen der nachfolgenden Walze | |
Crater pipe | |||
Retassure de | |||
Endkraterlunker | |||
2025 | Незаваренный Krater |
Offene усадочная Oberteil mit einem Hohlraum, verringert die Querschnittsfläche der Schweißnaht | |
End crater pipe | |||
Retassure ouverte de | |||
Offener Endkraterlunker | |||
203 | Микроусадка |
Усадочная Oberteil, sichtbar nur unter dem Mikroskop | |
Micro-shrinkage | |||
Microretassure | |||
Mikrolunker | |||
2031 | Междендритная микроусадка |
Längliche микроусадочная Oberteil entlang der Korngrenzen, die zwischen den Dendriten während der Kristallisation | |
Interdendritic Microshrinkage | |||
microretassure interdentitrique | |||
Interdend ritischer Mikrolunker | |||
2032 | Транскристаллическая микроусадка |
Längliche микроусадочная Waschbecken, kreuzte die Körner während der Kristallisation | |
Transgranular microshrinkage | |||
Microretassure transgranulaire | |||
Transkristalliner Mikrolunker | |||
Gruppe N 3 — Feststoffe | |||
300 | Feste einschalten |
Feste fremdartige Substanz im Metall Naht | |
Solid inclusion | |||
Inclusion solide | |||
Apache Einschluss | |||
301 | Шлаковое aktivieren |
Aktivieren Schlacke | |
Slag inclusion | |||
Inclusion de laitier | |||
Schlackeneinschluss |
Schlacken aktivieren kann: | ||
3011 | Linear | ||
3012 | einzelne | ||
3013 | Ansammlung von | ||
302 | Флюсовое aktivieren |
Aktivieren Flussmittel | |
Flux inclusion | |||
Inclusion de flux | |||
Flussmitteleinschluss | Флюсовые aktivieren kann: |
Cm. 3011, 3012, 3013 | |
3021 | Linear | ||
3022 | einzelne | ||
3023 | Ansammlung von | ||
303 | Оксидное aktivieren |
Feste Metalloxid aktivieren | |
Oxide inclusion | |||
Inclusion D ' oxyde | |||
Oxideinschluss | Oksidnye einschalten können sein: |
Cm. 3011, 3012, 3013 | |
3031 | Linear, | ||
3032 | einzelne, | ||
3033 | Ansammlung von | ||
3034 | Oxidhaut |
Makroskopische Oxidhaut, die sich hauptsächlich in Aluminiumlegierungen durch unzureichenden Schutz vor Luftzutritt und Verwirbelungen im Schmelzbad | |
Puckering |
Cm. 3011, 3012, 3013 | ||
Peau D ' oxyde | |||
Oxidhaut | |||
304 | Metallisches aktivieren |
Aktivieren fremdartigen Metall | |
Metallic inclusion | |||
Inclusion | |||
Metallischer Einschluss | Metallische Einschlüsse können sein: |
Cm. 3011, 3012, 3013 | |
3041 | Wolfram | ||
3042 | Kupfer | ||
3043 | andere Metalle | ||
Gruppe N 4 — Несплавление und непровар | |||
400 | Несплавление und непровар | ||
Lack of fusion and penetration | |||
Manque de fusion et de penetration | |||
Bindefehler und | |||
401 | Несплавление |
Keine Verbindung zwischen dem Haupt-und наплавленным Metall oder zwischen den einzelnen Schichten (Walzen) | |
Lack of fusion | |||
Manque de fusion | |||
Bindefehler | Несплавление kann: | ||
4011 | nach расплавляемой Oberfläche |
||
4012 | zwischen den Walzen |
||
4013 | in der Wurzel der Schweißnaht |
||
4014 | Микронесплавление. |
||
Hinweis — несплавление auch als «Kreuzung" | |||
402 | Непровар |
Der Unterschied zwischen der tatsächlichen und der nominellen Tiefe Penetration |
|
Incomplete penetration (lack of penetration) | |||
Manque de | |||
4021 | Непровар in der Wurzel der Schweißnaht |
Unvollständige unzureichender Einbrand Oberflächen in der Wurzel der Schweißnaht | |
Incomplete root penetration | |||
Manque de a la racine | |||
Wurzeleinbrand | |||
403 | Spikes |
Äußerst unzureichender Einbrand, ungleichmäßige, kann auftreten, wenn die Elektronenstrahl-und Laser-Schweißen und sieht aus wie Sägezähne. Kann enthalten Hohlräume, Risse, schrumpfen etc. | |
Spiking | |||
en doigts de gant en dents de scie | |||
Spikebildung | |||
Gruppe N 5 — Form-und Lagetoleranzen und Größe | |||
500 | Die unregelmäßige Form |
Die Abweichung von der gewünschten Form und/oder der geometrie der Schweißnaht | |
Imperfect shape | |||
Forme | |||
Formfehler | |||
501 | Hinterschnittene |
Vertiefung nach der Grenze der Walze meist Metall oder vorherigen наплавленном Metall | |
Undercut | |||
Caniveau | |||
Einbrandkerbe | |||
5011 | Kontinuierliche hinterschnittene |
Die hinterschnittene beträchtliche Länge ohne Unterbrechungen | |
Continuous undercut | |||
Caniveau continue durchlaufende Einbrandkerbe | |||
5012 | Intermittierende hinterschnittene |
Die hinterschnittene kurzen Länge, regelmäßig sich wiederholende entlang der Schweißnaht | |
Intermittent undercut | |||
Morsure discontinue caniveau | |||
Nicht durchlaufende Einbrandkerbe | |||
5013 | Die hinterschnittene Nahtwurzel |
Hinterschneidungen, die sich auf beiden Seiten der root-Kissen | |
Shrinkage grooves | |||
Caniveaux la racine | |||
Wurzelkerben | |||
5014 | Межваликовый hinterschnittene |
Hinterschnittene, die vergeht zwischen den Walzen | |
Inter-run undercut (interpass undercut) | |||
Caniveau entre passes | |||
zwischen den | |||
5015 | Einzelne hinterschnittene | Kurze Unterschneidungen, die sich in verschiedenen Orten auf der Grenze oder auf der Oberfläche der Walzen | |
Local intermittent undercut | |||
Caniveau discontinu local locale morsure | |||
unterbrochene | |||
Kerben | |||
502 | Die überschreitung der Konvexität (Schweiß) |
Der überschuss des schweissguts auf der Vorderseite stikovogo Naht |
|
Excess weld metal | |||
excessive | |||
Zu | |||
503 | Die überschreitung der Konvexität (Ecke der Naht) |
Der überschuss des schweissguts auf der Vorderseite der Ecke Naht |
|
Excessive convexity | |||
excessive | |||
Zu | |||
504 | Überschreitung проплава | Eine übermäßige Menge des schweissguts beim Schweißen der Nahtwurzel | |
Excessive penetration | |||
de |
Die überschreitung проплава kann: | ||
Zu | |||
5041 | Die lokale überschreitung проплава | ||
Local excessive penetration | |||
Exces de locale penetration | |||
5042 | Die lange überschreitung проплава | ||
Continuous excessive penetration | |||
de continue | |||
Zu Durchlaufende | |||
5043 | Übermäßige unzureichender Einbrand |
||
Excessive melt-through | |||
de pleine | |||
Zu Durchschmelzung | |||
505 |
Das falsche Profil der Schweißnaht |
Kleiner Winkel zwischen der Oberfläche des primären Metalls und der Ebene tangential an der Oberfläche der Wölbung der Schweißnaht | |
Incorrect weld toe | |||
de raccordement | |||
Schroffer (fehlerhaftes Nahtprofil) | |||
5051 | Der falsche Winkel des übergangs Schweißnaht zu den Grundwerkstoff |
Kleiner Winkel zwischen der Oberfläche des primären Metalls und der Ebene tangential an der Oberfläche der Wölbung der Schweißnaht |
|
Incorrect weld toe angle | |||
Angle au raccordement incorrect | |||
Fehlerhafter | |||
5052 | Falsche Radius des übergangs Schweißnaht zu den Grundwerkstoff |
Der kleine Radius der Wölbung des übergangs Schweißnaht zu den Grundwerkstoff |
|
Incorrect weld toe radius | |||
Rayon au raccordement incorrect | |||
Fehlerhafter | |||
506 |
Натек |
Der überschuss des schweissguts, натекшего auf die Oberfläche von unedlen Metallen, ohne mit ihm verschmelzen | |
Overlap | |||
Натек kann: | |||
5061 | Натек auf der Vorderseite der Schweißnaht |
nach der Grenze der Schweißnaht auf der vorderen Oberfläche der Verbindung |
|
Toe overlap | |||
de la passe terminale | |||
an der Decklage | |||
5062 | Натек in der Wurzel der Naht |
in der Wurzel der Naht | |
Root overlap | |||
de la passe de fond | |||
| |||
507 | Lineare Verschiebung |
Verschiebung zwischen zwei geschweißten Elementen, deren Flächen parallel, aber beabstandet in einer Ebene | |
Linear misalignment | |||
D ' alignement | |||
Kantenversatz |
Die Absetzung kann: | ||
5071 | Die lineare Verschiebung der Blätter |
für Blechteile | |
Linear misalignment between plates | |||
D ' alignement entre | |||
Kantenversatz bei Blechen | |||
5072 | Die lineare Verschiebung der Rohre |
für Rohre | |
Linear misalignment between tubes | |||
D ' alignement entre tubes | |||
Kantenversatz bei Rohren | |||
508 | Winkelabweichung |
Verschiebung zwischen zwei geschweißten Elementen, deren Oberflächen nicht parallel sind oder nicht in einem bestimmten Winkel | |
Angular misalignment | |||
angulaire | |||
Winkelversatz | |||
509 | Protek |
Protek schweissguts, bedingt durch die Schwerkraft | |
Sagging | |||
Effondrement | |||
Verlaufenes |
Protek je nach Bedingungen können sein: | ||
5091 | in der horizontalen Position | ||
5092 | in der unteren oder Deckenmontage Position | ||
5093 | Winkel-Naht | ||
5094 | am Rande der Naht | ||
510 | Прожог |
Ausströmendes Schweißbad mit der Bildung der durchgehenden Löcher in der Schweißnaht | |
Burn-through | |||
Trou | |||
Durchbrand | |||
511 | Незаполненная das aufarbeiten der Kanten |
Kontinuierliche oder intermittierende Vertiefung auf der Oberfläche der Schweißnaht wegen des Mangels des schweissguts | |
incompletely filled groove | |||
manque | |||
512 | Die Asymmetrie der Winkel-Schweißnaht |
Die Erklärung ist nicht erforderlich |
|
excessive asymmetry of fillet weld (excessive unequal leg length) | |||
de excessif de soudure D ' angle | |||
Ungleichschenklichkeit bei | |||
513 | Ungleichmäßige Breite der Naht |
Übermäßige Schwingung Fugenbreite | |
irregular width | |||
largeur | |||
(Naht-) breite | |||
514 | Unebene Oberfläche der Naht |
Übermäßige Rauheit der äußeren Oberfläche der Naht | |
irregular surface | |||
surface | |||
Nahtzeichnung | |||
515 | Die Konkavität der Nahtwurzel |
Der flachen Vertiefung in der Wurzel der Schweißnaht, die durch Schrumpfung in стыковом Schweißnaht (siehe auch 5013) | |
root concavity | |||
retassure la racine | |||
516 | Root-Porosität |
Schwammigen Bildung in der Wurzel der Naht, die durch Gasentwicklung in den Prozess der Kristallisation | |
root porosity | |||
rochage | |||
517 | Schlechte re-Lichtbogen |
Lokale Unebenheiten der Oberfläche an der Stelle fortsetzen Schweißen. | |
poor restart | |||
mauvaise reprise |
Schlechte re-Lichtbogen kann entweder: | ||
Ansatzfehler | |||
5171 | in облицовочном Schicht Naht | ||
5172 | in der Wurzel der Naht | ||
520 | Verziehen |
Die Abweichung der Größen, die vom Schweißen Verformungen | |
excessive distortion | |||
excessive | |||
zu Verzug | |||
521 | Falsche Abmessungen der Schweißnaht |
Die Abweichung von Größen der Schweißnaht von normativen | |
imperfect weld dimensions | |||
dimensions incorrectes de la soudure | |||
mangelhafte Abmessungen der | |||
5211 | Die überschreitung der Dicke der Schweißnaht |
Dicke der Schweißnaht mehr Normative |
|
excessive weld thickness | |||
excessive de la soudure | |||
zu | |||
5212 | Die überschreitung der Breite der Schweißnaht |
Breite der Schweißnaht mehr Normative | |
excess weld width | |||
largeur excessive de la soudure | |||
zu | |||
5213 | Untertreibung Dicke Ecke Naht | Die tatsächliche Stärke des eckigen Naht weniger Normative |
|
insufficient thickness throat | |||
gorge insuffisante | |||
zu kleine Kehlnahtdicke | |||
5214 | Die überschreitung der Dicke des eckigen Naht |
Die tatsächliche Stärke der Winkel der Naht mehr Normative |
|
excessive thickness throat | |||
hauteur excessive de la gorge | |||
zu Kehlnahtdicke | |||
Gruppe 6 — sonstige Mängel | |||
600 | Sonstige Mängel |
Alle Mängel, die nicht zugeordnet werden können, zu Gruppen 1−5 | |
miscellaneous imperfections | |||
divers sonstige | |||
601 | Burn-Bogen |
Die lokale Beschädigung der Oberfläche der Grundwerkstoff neben der Schweißnaht wegen des Lichtbogens außerhalb des aufarbeitens Kanten | |
arc strike | |||
stray arc coup D ' arc accidental | |||
602 | Spritzer |
Tropfen hinterlegten oder Zusatzwerkstoff, die sich während des Schweißens und приварившиеся an der Oberfläche von unedlen Metallen oder Metall-Schweißnaht | |
spatter | |||
projection perles | |||
Schorle | |||
6021 | Wolfram Splatter |
Teilchen von Wolfram von den Elektroden auf der Oberfläche von unedlen Metallen oder Metall-Naht | |
tungsten spatter | |||
projection de | |||
Wolframspritzer | |||
603 | Oberflächliche Tyranne |
Beschädigung der Oberfläche aufgrund der Entfernung geschweisst temporären unterstützenden VORRICHTUNGEN | |
torn surface | |||
locale ou local arrachement | |||
Ausbrechung | |||
604 | Risiko |
Lokale Schädigung durch Schleifen | |
grinding mark | |||
coup de meule | |||
Schleifkerbe | |||
605 | Nicks |
Lokale Schäden, die durch die Verwendung von Meißel oder anderen Werkzeugen | |
chipping mark | |||
coup de burin | |||
606 | Утонение Metall |
Die Verringerung der Dicke des Produkts ist durch die Abnahme der Verstärkung unterhalb der Oberfläche des Metalls | |
underflushing | |||
meulage excessif | |||
Unterschleifung | |||
607 |
Defekt von Topflappen Naht |
Defekt, unsachgemäße Schweißung Topflappen | |
tack weld imperfection | |||
de soudure de pointage | |||
Zum Beispiel: | |||
6071 | intermittierender Walze oder непровар | ||
6072 | Naht übermäßig großem Querschnitt | ||
608 | Versetzte Achsen bilateralen Walzen |
Die Verschiebung zwischen den Achsen der beiden Walzen durchgeführt, die auf gegenüberliegenden Seiten der Schweißnaht | |
misalignment of opposite runs | |||
cordons | |||
Nahtversatz
| |||
610 | Farbe Anlauffarben (sichtbare Oxidschicht) |
Leicht oxidierte Oberfläche in der Schweißzone, zum Beispiel beim Schweißen von rostfreiem Stahl | |
temper colour (visible oxide film) | |||
couleurs de revenue | |||
Anlauffarben | |||
6101 | Farbwechsel |
Deutlich sichtbare gefärbte Oberfläche des schweissguts oder in der Wärmeeinflusszone, bedingt durch die Erwärmung beim Schweißen und/ oder unzureichender Schutz, z.B. beim Schweißen von Titan | |
discolouration | |||
613 | Die oxidierte Oberfläche |
Stark oxidierte Oberfläche in der Schweißzone | |
scaled surface | |||
surface | |||
verzunderte | |||
614 | Der Rest Flussmittel |
Der Rest Flussmittel, nicht vollständig mit einem der Oberfläche | |
flux residue | |||
de flux | |||
Flussmittelrest | |||
615 | Der Rest der Schlacke |
Schlacke, nicht vollständig entfernter von der Oberfläche der Schweißnaht | |
slag residue | |||
de laitier | |||
Schlackenrest | |||
617 | Falsche Lücke in der Wurzel Ecken der Nähte |
Übermäßige oder Unzureichende Abstand zwischen geschweißten teilen | |
incorrect root gap for fillet welds | |||
mauvais assemblage en soudure D ' angle | |||
schlechte Passung bei | |||
618 | Blähungen |
Defekt, verursacht durch langes erhitzen von Schweißverbindungen aus Leichtmetall-Legierungen in der Phase der Kristallisation | |
swelling | |||
gonflement | |||
Schwellung |
Anhang A (informativ). Arten von Rissen
Anhang A
(reference)
Bezeichnung |
Benennung und Erläuterung |
E | Schweißen Riss |
Risse, die sich während oder nach dem Schweißen | |
EA | heiße Riss |
hot crack | |
Fissur chaud | |
Eb | кристаллизационная Riss |
solidification crack | |
Fissur de solidification | |
Erstarrungsriss | |
Ec | подсолидусная Riss |
liquation crack | |
Fissur par liquation | |
Aufschmelzungsriss | |
Ed | Riss, verursacht durch die Freisetzung von Phasen |
precipitation induced crack | |
Fissur due un de | |
Ausscheidungsriss | |
Sie | Riss упрочняющего Alterung |
age hardening crack | |
Fissur due un de durcissement structural | |
Ef | kaltes Riss |
cold crack | |
Fissur froid | |
Kaltriss | |
Eg | der Riss durch den Verlust der Duktilität (fragile Riss) |
ductility-dip crack (brittle crack) | |
Fissur par manque de (Fissur fragile) | |
Eh | усадочная Riss |
shrinkage crack | |
Fissur de retrait | |
Schrumpfriss | |
Ei | Riss, verursacht durch die Sättigung von Wasserstoff |
hydrogen-induced crack | |
Fissur par | |
Wasserstoffriss | |
Ej | ламелярные (geschichtet) Risse |
lamellar tearing | |
arrachement lamellaire | |
Lamellenriss | |
Ek | Riss nach der Grenze der Schweißnaht |
toe crack | |
Fissur au raccordement | |
Kerbriss | |
El | Riss, verursacht durch Alterung (Stickstoff-diffusionsmodelle Riss) |
ageing induced crack (nitrogen diffusion crack) | |
Fissur par vieillissement (Fissur par diffusion D ' azote) | |
Alterungsriss (Stickstoffdiffusionsriss) |
Anhang B (informativ). Die Verbindung zwischen der Klassifizierung von Mängeln nach dieser Norm und nach ISO/TS 17845
Anhang B
(reference)
Tabelle B. 1 — Klassifizierung von Fehlern nach ISO 6220−1* und ISO/TS 17845:2004
_________________
* Der Text des Dokuments dem Original entspricht. — Anmerkung des Datenbankherstellers.
ISO 6520−1:2007 |
ISO/TS 17845:2004 | ||
Bezeichnung des Mangels |
Bezeichnung | Klarstellung | Bezeichnung |
100 | Riss |
1АААА | |
Crack | |||
Fissur | |||
Riß | |||
1001 | Mikrorisse |
1ВААА | |
Microcrack | |||
Microfissure | |||
Mikroriss | |||
101 | Längs-Riss |
1АВАА | |
Longitudinal crack | |||
Longitudinale Fissur | |||
1011 | in der Metall-Naht |
1АВАВ | |
1012 | an der Grenze verschmelzen |
1АВАС | |
1013 | in der Wärmeeinflusszone (HAZ) |
1ABAD | |
1014 | vor allem das Material |
1АВАЕ | |
102 | Quer-Riss |
1АСАА | |
Transverse crack | |||
Fissur transversale | |||
Querriss | |||
1021 | in der Metall-Naht |
1АСАВ | |
1023 | in der HAZ |
1ACAD | |
1024 | vor allem das Material |
1АСАЕ | |
103 | Radiale Risse |
1АНАА | |
Radiating cracks | |||
Fissures rayonnantes | |||
Risse | |||
1031 | in der Metall-Naht |
1АНАВ | |
1033 | in der HAZ |
1AHAD | |
1034 | vor allem das Material |
1АНАЕ | |
104 | Кратерная Riss |
1АААК | |
Fissur de | |||
Endkraterriss | |||
1045 | längs | 1АВАК | |
1046 | quer | 1АСАК | |
1047 | radiale (sternförmige) |
1АНАК | |
105 | Vereinzelte Risse |
1AAIA | |
Group of cracks disconnected | |||
de fissures | |||
1051 | in der Metall-Naht | 1AAIB | |
1053 | in der Wärmeeinflusszone |
1AAID | |
1054 | vor allem das Material | 1AAIE | |
106 | Verzweigte Riss |
1AFAA | |
Branching crack | |||
Fissur | |||
Riß | |||
1061 | in der Metall-Naht | 1AFAB | |
1063 | in der Wärmeeinflusszone |
1AFAD | |
1064 | vor allem das Material | 1AFAE | |
200 | Hohlraum |
2АААА | |
Cavity | |||
Hohiraum | |||
201 | Die Gaskammer |
2ВААА | |
Gas cavity | |||
Soufflure | |||
Gaseinschluss | |||
2011 | Es ist Zeit, Gas |
2BGAA | |
Gas-gebürstete Holzoptik | |||
Soufflure | |||
Studieren | |||
2012 | Einheitliche Porosität |
2BAGA | |
Gleichmäßig distributed porosity | |||
Soufflures | |||
(verteilte) | |||
2013 | Ansammlung von Poren |
2BAFA | |
Clustered (localized) porosity | |||
Nid de soufflures | |||
Porennest | |||
2014 | Lineare Porosität |
2ВАНА | |
Linear porosity | |||
Soufflures | |||
Porenzeile | |||
2015 | Längliche Hohlraum |
2BIAA | |
Elongated cavity | |||
Soufflure | |||
Gaskanal | |||
2016 | Fistel |
2ВЕАА | |
Worm-hole | |||
Soufflure vermiculaire | |||
Schlauchpore | |||
2017 | Oberflächliche Zeit |
2BALA | |
Surface pore | |||
2017 | auf облицовочном Kissen Naht |
2BALF | |
2017 | in der Wurzel der Naht |
2BALG | |
202 | Усадочная Oberteil |
2СААА | |
Shrinkage cavity | |||
Retassure | |||
Lunker | |||
2021 | Междендритная Schrumpfung |
2GAAA | |
Interdendritic shrinkage | |||
Retassure interdentitrique desserrement | |||
Interdendritischer Lunker Makrolunker | |||
2024 | Кратерная усадочная Oberteil |
2DAAL | |
Crater pipe | |||
Retassure de | |||
Endkraterlunker | |||
2025 | Незаваренный Krater |
2DALK | |
End crater pipe | |||
Retassure ouverte de | |||
Offener Endkraterlunker | |||
203 | Микроусадка |
2ЕААА | |
Micro-shrinkage | |||
Microretassure | |||
Mikrolunker | |||
2031 | Междендритная микроусадка |
2IAAA | |
Interdendritic Microshrinkage | |||
microretassure interdentitrique | |||
Interdend ritischer Mikrolunker | |||
2032 | Транскристаллическая микроусадка |
2JAAA | |
Transgranular microshrinkage | |||
Microretassure transgranulaire | |||
Transkristalliner | |||
300 | Feste einschalten |
3АААА | |
Solid inclusion | |||
Inclusion solide | |||
Apache Einschluss | |||
301 | Шлаковое aktivieren |
3ВААА | |
Slag inclusion | |||
Inclusion de laitier | |||
Schlackeneinschluss | |||
3011 | lineare | 3BIAA | |
3012 | einzelne | 3BAJA | |
3014 | Ansammlungen | 3BAFA | |
302 | Флюсовое aktivieren |
3СААА | |
Flux inclusion | |||
Inclusion de flux | |||
Flussmitteleinschluss | |||
3021 | lineare | 3CIAA | |
3022 | einzelne | 3CAJA | |
3023 | Ansammlungen | 3CAFA | |
303 | Оксидное aktivieren |
3DAAA | |
Oxide inclusion | |||
Inclusion D ' oxyde | |||
Oxideinschluss | |||
3031 | lineare | 3DIAA | |
3032 | einzelne | 3DAJA | |
3033 | Ansammlungen | 3DAFA | |
3034 | Oxidhaut |
3ЕААА | |
Puckering | |||
Peau D ' oxyde | |||
Oxidhaut | |||
304 | Metallisches aktivieren |
3FAAA | |
Metallic inclusion | |||
Inclusion | |||
Metallischer Einschluss | |||
3041 | Wolfram | 3GAAA | |
3042 | Kupfer | 3НААА | |
3043 | andere Metalle | 3FAAA | |
400 | Несплавление und непровар |
4АААА | |
Lack of fusion and penetration | |||
Manque de fusion et de | |||
Bindefehler und | |||
401 | Несплавление |
nach расплавляемой Oberfläche | 4ВААА 4ВААН |
Lack of fusion | |||
Manque de fusion | |||
Bindefehler | |||
4011 | |||
4012 | zwischen den Walzen |
4BAAJ | |
4013 | in der Wurzel der Schweißnaht |
4BAAG | |
402 | Непровар |
4СААА | |
Incomplete penetration (lack of penetration) | |||
Manque de () | |||
4021 | Непровар in der Wurzel der Schweißnaht |
4CAAG | |
Incomplete root penetration | |||
Manque de a la racine | |||
Wurzeleinbrand | |||
403 | Spikes |
4ОААА | |
Spiking | |||
en doigts de gant en dents de scie | |||
Spikebildung | |||
500 | Die unregelmäßige Form |
5АААА | |
Imperfect shape | |||
Forme | |||
Formfehler | |||
501 | Hinterschnittene |
4ЕААА | |
Undercut | |||
Caniveau | |||
Einbrandkerbe | |||
5011 | Kontinuierliche hinterschnittene |
4ЕАЕА | |
Continuous undercut | |||
Caniveau continue durchlaufende Einbrandkerbe | |||
5012 | Intermittierende hinterschnittene |
4ЕАСА | |
Intermittent undercut | |||
Morsure discontinue caniveau | |||
Nicht durchlaufende Einbrandkerbe | |||
5013 | Die hinterschnittene Nahtwurzel |
4EAAG | |
Shrinkage grooves | |||
Caniveaux la racine | |||
Wurzelkerben | |||
5014 | Межваликовый hinterschnittene |
4EAAJ | |
Inter-run undercut (interpass undercut) | |||
Caniveau entre passes | |||
zwischen den | |||
5015 | Einzelne hinterschnittene |
4EADA | |
Local intermittent undercut | |||
Caniveau discontinu local locale morsure | |||
unterbrochene Kerben | |||
502 | Die überschreitung der Konvexität (Schweiß) |
6BAAF | |
Excess weld metal | |||
excessive | |||
Zu | |||
503 | Die überschreitung der Konvexität (Ecke der Naht) |
6BAAF | |
Excessive convexity | |||
excessive | |||
Zu | |||
504 | Überschreitung проплава |
4DAAG | |
Excessive penetration | |||
de | |||
Zu | |||
5041 | Die lokale überschreitung проплава |
4DABG | |
Local excessive penetration | |||
Exces de penetration | |||
5042 | Die lange überschreitung проплава |
4DAEG | |
Continuous excessive penetration | |||
de continue | |||
Zu Durchlaufende | |||
5043 | Übermäßige unzureichender Einbrand |
4DABO 4DAEO | |
Excessive melt-through | |||
de pleine | |||
Zu Durchschmelzung | |||
505 | Das falsche Profil der Schweißnaht |
5CAAA | |
Incorrect weld toe | |||
de raccordement | |||
Schroffer | |||
506 | Натек |
5DAAA | |
Overlap | |||
5061 | Натек auf der Vorderseite der Schweißnaht |
5DAAC | |
Toe overlap | |||
de la passe terminale | |||
an der Decklage | |||
5062 | Натек in der Wurzel der Naht |
5DAAG | |
Root overlap | |||
de la passe de fond | |||
auf der Wurzelseite | |||
507 | Lineare Verschiebung |
5EIAA | |
Linear misalignment | |||
D ' alignement | |||
Kantenversatz | |||
508 | Winkelabweichung |
5EJAA | |
Angular misalignment | |||
angulaire | |||
Winkelversatz | |||
509 | Protek |
5NAAA | |
Sagging | |||
Effondrement | |||
Verlaufenes | |||
5091 | Protek in einer horizontalen Position |
5NAAH | |
5092 | Protek in der unteren oder | 5NAAG | |
5092 | Dachfenster Position | 5NAAF | |
5093 | Protek Ecke Naht | 5NAAF | |
5094 | Protek Naht am Rand | 5NAAC | |
510 | Прожог |
5FALA | |
Burn-through | |||
Trou | |||
Durchbrand | |||
511 | Незаполненная das aufarbeiten der Kanten |
6FAAA | |
Incompletely filled groove | |||
Manque | |||
511 | durchgezogene | 6FAEA | |
511 | zeitweilige | 6FACA | |
512 | Die Asymmetrie der Winkel-Schweißnaht |
6НААА | |
Excessive asymmetry of fillet weld (excessive unequal leg length) | |||
de excessif de soudure D ' angle | |||
Ungleichschenklichkeit bei | |||
513 | Ungleichmäßige Breite der Naht |
5GAAA | |
Irregular width | |||
Largeur | |||
(Naht-)breite | |||
514 | Ungleichmäßige Oberfläche der Naht |
5НААА | |
Irregular surface | |||
Surface | |||
Nahtzeichnung | |||
515 | Die Konkavität der Nahtwurzel |
6JAAG | |
Root concavity | |||
Retassure la racine | |||
516 | Root-Porosität |
5ОAAG | |
Root porosity | |||
Rochage | |||
517 | Schlechte re-Lichtbogen |
7GAAA | |
Poor restart | |||
Mauvaise reprise | |||
Ansatzfehler | |||
5171 | in облицовочном Schicht Naht |
7GAAF | |
5172 | in der Wurzel der Naht |
7GAAG | |
520 | Verziehen |
5ВААА | |
Excessive distortion | |||
excessive | |||
Zu Verzug | |||
521 | Falsche Abmessungen der Schweißnaht |
6AAAA | |
Imperfect weld dimensions | |||
Dimensions incorrectes de la soudure | |||
Mangelhafte Abmessungen der | |||
5211 | Die überschreitung der Dicke der Schweißnaht |
6CAAA | |
Excessive weld thickness | |||
excessive de la soudure | |||
Zu | |||
5212 | Die überschreitung der Breite der Schweißnaht |
6DAAA | |
Excess weld width | |||
Largeur excessive de la soudure | |||
Zu | |||
5213 | Untertreibung Dicke Ecke Naht |
6GAAA | |
Insufficient thickness throat | |||
Gorge insuffisante | |||
Zu kleine Kehlnahtdicke | |||
5214 | Die überschreitung der Dicke des eckigen Naht |
6CAAA | |
Excessive throat thickness hauteur Excessive de la gorge zu Kehlnahtdicke | |||
600 | Sonstige Mängel |
7AAAA | |
Miscellaneous imperfections | |||
divers | |||
Sonstige | |||
601 | Burn-Bogen |
7BAAA | |
Arc strike stray arc | |||
Coup D ' arc accidentel | |||
602 | Spritzer |
7CAAAa | |
Spatter | |||
Projection perles | |||
Schorle | |||
6021 | Wolfram Splatter |
7CAAAW | |
Tungsten spatter | |||
Projection de | |||
Wolframspritzer | |||
603 | Oberflächliche Tyranne |
9LAAE | |
Torn surface | |||
locale ou local arrachement | |||
Ausbrechung | |||
604 | Risiko |
9CAAE | |
Grinding mark | |||
Coup de meule | |||
Schleifkerbe | |||
605 | Nicks |
9CIAE | |
Chipping mark | |||
Coup de burin | |||
606 | Утонение Metall |
9DAAE | |
Underflushing | |||
Meulage excessif | |||
Unterschleifung | |||
607 | Defekt Topflappen Naht |
7HAAL | |
Tack weld imperfection | |||
de soudure de pointage | |||
6071 | intermittierender Walze oder непровар |
7JAAL | |
6072 |
defekt Topflappen verdaut wurde |
7IAAL | |
608 | Versetzte Achsen bilateralen Walzen |
5IAAA | |
Misalignment of opposite runs cordons | |||
Nahtversatz (beidseitiges ) | |||
610 | Farbe Anlauffarben (sichtbare Oxidschicht) |
7ЕААА | |
Temper colour (visible oxide film) | |||
Couleurs de revenue | |||
Anlauffarben | |||
613 | Die oxidierte Oberfläche |
9ЕААА | |
Scaled surface | |||
Surface | |||
Verzunderte | |||
614 | Der Rest Flussmittel |
9FAAA | |
Flux residue | |||
de flux | |||
Flussmittelrest | |||
615 | Der Rest der Schlacke |
9GAAA | |
Slag residue | |||
de laitier | |||
Schlackenrest | |||
617 | Falsche Lücke in der Wurzel Ecken der Nähte |
6IAAA | |
Incorrect root gap for fillet welds | |||
Mauvais assemblage en soudure D ' angle | |||
Schlechte Passung bei | |||
618 | Blähungen |
7FAAA | |
Swelling | |||
Gonflement | |||
Schwellung |